だるいんですよ・・・・・・2007-02-02 Fri 00:24
なんかね、調子が悪い。
どん底ってなわけでもなくて。 風邪をひいて、微熱が続いているような感じで。 尚更きつい。 なんかね、焦ってる。 なんでまだ日本にいるのかって。 言葉をはやく覚えないとなぁ。 現地で覚えてもいいんだけど、基本はちゃんとしておかないとね。 けど、焦ってもいいことないし。 それでも焦る。 あと1年休みがあるのにね。 昨日は図書館に本を借りに行った。 けど、月末の書籍整理で休み・・・・・・。orz もうやる気なくして帰ってきた。 あとはずーっと寝てた。 「空色勾玉」や「DDD 1」とか読む本はあるんだけど、なんか京極堂が読みたくて。 そしておきてるときはうだうだとハリーポッターの原書を読んでた。 そうそう、国家試験の結果が来た。 もちろん落ちてた。 勉強してなかったし、様子見だったからね。 けど、勉強している人が落ちる原因の一般常識の得点が合格点をはるかに上回っていた。 この調子で法律勉強すれば受かるんじゃねぇ? ある女の人に言われたことはやっぱり正しかったんだなと実感。 今度会える機会があったら、たくさんお礼を言わなきゃ・・・・・・。 会いたいなぁ・・・・・・。(遠い目 今日こそは京極堂を借りてくるぞと思ったら・・・・・・、雪積もってるし。 さみーよ。((-ω-。)(。-ω-))フルフル それでも図書館へ行ってきた。 今日借りたのは京極夏彦「蔭摩羅鬼の瑕」、山田詠美「風味絶佳」、スティブン・キング「ランゴリアーズ」、二階堂黎人「奇跡島の不思議」の4冊。 ランゴリアーズは原書で読みたかったんだけど。 スティブン・キングの文章は歪に感じてしまうから、一月はかかっちゃうね。 さて、翻訳者はどのように訳しているのでしょうか。 ちなみに、わたしの最適な職業は翻訳家・作家・芸術家だそうです。 夕方に宅配便。 中身はKOKIA「ORIGINE」 これはフランスでしか発売されてません。 わざわざフランス系の業者さんに頼んでくれた人がいて、便乗して買いました。 2枚買って、一枚はKOKIAファンの友人に売るつもり。 けど、いくらで買ったかはクレカの請求書を見ないとわかんないから、まだ渡せないなぁ。 そして今聞いてる。 いいね、やっぱり。 そうそう、「蔭摩羅鬼の瑕」で当てはまることが書いてあったから、書こうかな。 「わたしは死と向きあって生きてきた人間なのだ。死に哀しみ、死を恐れ、死に憧れ--そして死を願う病こそが鬱病なのである」 なるほどなと思った。 当たってる。 わたしは死を願っている。 とまぁ、今日はこんな感じ。 買おうと思ってたサカつく5がクソゲーだったので買わなくて良かったと、安心してる。 2chで劣化してるとかいてあった 安くなったら買おう。 それじゃ、おやすみ。ノシ KOKIA「かわらないこと〜since1976〜」 |
|
| 空の箱舟 |
|


